دعاء
العائد
للمريض
20- Ziyaret Edenin
Hastaya Dua Etmesi
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن عبد الحكم
عن شعيب عن
الليث قال أنا
خالد عن بن
أبي هلال عن
عائشة بنت سعد
عن أبيها أنه
اشتكى بمكة
فجاء رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يعوده
فقال ادع الله
يا رسول الله
أن يكشف عني
فدعا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم له
فقال اللهم
اكشف عن سعد
فشفع به ناسا
ونضر به ناسا
[-: 7465 :-] Aişe binti Sa'd,
babasından naklediyor: Sa'd, Mekke'de hastalandığı zaman Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) onu ziyaret edince, Sa'd: "Ey Allah'ın Resulü! Allah'ın
bu hastalığı benden gidermesi için dua et" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem) onun için dua ederek: "Allahımf Sa'd'a bazı insanlara fayda,
bazılarına ise zarar verecek şekilde şifa ver" dedi.
Tuhfe: 3935
Daha önce 6284'te
tahrici geçmişti.
أخبرنا محمد
بن قدامة قال
ثنا جرير عن
منصور عن أبي
الضحى عن
مسروق عن
عائشة قالت
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا أتى
المريض يدعو له
أذهب البأس رب
الناس واشف
أنت الشافي لا
شفاء إلا
شفاؤك شفاء لا
يغادر سقما
[-: 7466 :-] Hz. Aişe der ki:
Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) hastayı ziyaret ettiği zaman ona
şöyle dua ederdi: "Bu hastalığı gider, ey insanların Rabbi ve şifa buyur.
Ancak sen şifa
verirsin. Senin şifandan
başka hiçbir şifa yoktur. Hiçbir hastalık bırakmayan bir şifa ihsan et."
Daha sonra 7467, 7468,
7503, 10782, 10783,10784,10785,10786, 10788'de tekrar gelecek. - Tuhfe: 17603
Diğer tahric: Buhari
(5743, 5744, 5750); Müslim 2191 (46,47,48,49); İbn Mace (1619, 3520); Ahmed,
Müsned (24175); İbn Hibban (2962, 2970, 2971, 2972).
أخبرنا
إبراهيم بن
يعقوب قال ثنا
أبو النعمان
قال ثنا أبو
عوانة عن
منصور عن
إبراهيم عن مسروق
عن عائشة قالت
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا أتي
بالمريض أو
أتى مريضا قال
أذهب البأس رب
الناس واشف
أنت الشافي لا
شفاء إلا
شفاؤك شفاء لا
يغادر سقما
[-: 7467 :-] Hz. Aişe der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir hasta getirildiği veya kendisi
bir hastayı ziyaret ettiği zaman şöyle dua ederdi: "Bu hastalığı gider, ey
insanların Rabbi ve şifa buyur. Ancak sen şifa verirsin. Senin şifandan başka
hiçbir şifa yoktur. Hiçbir hastalık bırakmayan bir şifa ihsan et. "
Tuhfe: 17603
أخبرنا عبدة
بن عبد الله
قال أنا يحيى
بن آدم قال
ثنا إسرائيل
عن منصور عن
إبراهيم
ومسلم بن صبيح
عن مسروق عن
عائشة قالت
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا عاد
مريضا قال
أذهب البأس رب
الناس واشف
أنت الشافي لا
شفاء إلا
شفاؤك شفاء لا
يغادر سقما
[-: 7468 :-] Hz. Aişe'nin
bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bir hastayı ziyaret ettiği
zaman şöyle dua ederdi: "Bu hastalığı gider, ey insanların Rabbi ve şifa
buyur. Ancak sen şifa verirsin. Senin şifandan başka hiçbir şifa yoktur. Hiçbir
hastalık bırakmayan bir şifa ihsan et. "
Tuhfe: 17603
Diğer tahric: Buhari
(5743, 5744, 5750); Müslim 2191 (46,47,48,49); İbn Mace (1619, 3520); Ahmed,
Müsned (24175); İbn Hibban (2962, 2970, 2971, 2972).
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا معاوية بن
هشام قال ثنا
عمار بن زريق
عن عبد الله
بن عيسى عن
أمية بنت هند
عن عبد الله
بن عامر بن
ربيعة عن أبيه
قال خرجت أنا
وسهل بن حنيف
نلتمس خمرا
فوجدنا خمرا
وغديرا وكان
أحدنا يستحي
أن يراه أحد
قال فاستتر
مني حتى إذا
رأى أنه فعل
نزع حبة من
صوف فدخل
الماء فنظرت
إليه نظرة
فأعجبني خلقه
فأصبته بعين
فأخذته قعقعة
فدعوته فلم
يجبني فأتيت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فأخبرته
الخبر فقال قم
بنا فأتاه فرفع
عن ساقه فكأني
أنظر إلى بياض
وضح ساقه وهو
يخوض إليه حتى
أتاه فقال
اللهم أذهب
حرها ووصبها
ثم قال له قم
فقام قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
رأى أحدكم من
نفسه أو ماله
أو أخيه ما
يعجبه فليدع
بالبركة
[-: 7469 :-] Abdullah b. Amir b.
Rabl'a, babasından naklediyor: Ben ve Sehl b. Huneyf bir ağaçlık aramak için
çıktık ve bir ağaçlıkla su birikintisi bulduk. Biz birbirimizi (çıplak)
görmekten utandığımızdan göremeyeceğim bir yere gidip cübbesini çıkararak suya
girdi. Ben kendisine baktığımda görünümü hoşuma gitti ve göz değince kendisini
bir titreme aldı. Onu çağırdığımda bana karşılık vermedi. Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) gidip olanları anlattığımda: "Bizi oraya
götür" deyip gittik ve Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
elbiselerini baldırıarından yukarıya topladı. Hala suya girip ona doğru
giderken baldırının beyazlığını görür gibiyim. Yanına gidip: ''Allahım! Bunun
(nazarın) ateşini ve sıkıntısını gider" diye dua ettikten sonra:
"Kalk" dedi. Sehl kalkınca Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kişi, kendinde, malında veya kardeşinde hoşuna giden bir şey gördüğünde
ona bereket için dua etsin" buyurdu.
Tuhfe: 5037
Diğer tahric: İbn Mace
(3506) "Nazar haktır" lafzıyla muhtasar olarak; Ahmed, Müsned
(15700).
Daha sonra 9967, 9968,
10805'te tekrar gelecek.
وضوء
العائد
للمريض
21- Ziyaretçinin
Hastaya Abdest Aldırması
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
قال ثنا خالد
قال ثنا شعبة
عن محمد بن
المنكدر عن
جابر بن عبد
الله أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم عاده وهو
لا يعقل فتوضأ
فصب عليه من
وضوئه فعقل
فقلت برئني
كلالة فكيف
الميراث
فنزلت آية
الفرض
[-: 7470 :-] Muhammed b. el-Münkedir,
Cabir b. Abdillah'tan naklediyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
hastalanıp kendinden geçmiş olan Cabir'i ziyaret ettiğinde, abdest alıp abdest
suyundan üzerine döktü. Cabir kendine gelince:
"Kardeşlerim bana
mirasçı olacak. Miras nasıl taksim edilir?" diye sordu. Bunun üzerine
miras ayeti nazil oldu.
Tuhfe: 3043
Daha önce 71'de
tahrici geçmişti.
نضح
العائد في وجه
المريض
22- Ziyaretçinin,
Hastanın Yüzüne Su Serpmesi
أخبرنا
مسعود بن
جويرية قال
ثنا المعافا
يعني بن عمران
عن هشام صاحب
الدستوائي عن
أبي الزبير عن
جابر قال
اشتكيت وعندي
سبع أخوات
فدخل علي
النبي صلى
الله عليه
وسلم فنضح في
وجهي ماء
فأفقت فقلت يا
رسول الله
أوصي لأخواتي
بالثلثين قال
أحسن قلت
الشطر قال
أحسن ثم خرج
وتركني ثم رجع
فقال يا جابر
إنك لا أراك
ميتا من وجعك
هذا وأن الله
قد أنزل فبين
لأخواتك فجعل
لهن الثلثين
قال جابر
فنزلت هذه
الآية { قل
الله يفتيكم
في الكلالة }
[-: 7471 :-] Cabir anlatıyor:
Hastalandım ve yanımda yedi kızkardeşim vardı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) yanıma girip yüzüme su serpince kendime geldim. Nebi (sallallahu aleyhi
ve sellem)'e:
"Ya Resulallah!
Malımın üçte ikisini kız kardeşlerime vasiyet edeyim mi?" deyince,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Doğrusunu yap" buyurdu.
Ben: "Yarısını bırakayım mı?" dediğimde yine: "Doğrusunu
yap" buyurdu ve beni bırakıp çıktı. Sonra tekrar gelip: "Ey Cabir!
Senin bu rahatsızlığından dolayı öleceğini sanmıyorum. Yüce Allah bu konuda
ayet indirdi ve kız kardeşlerine ne vereceğin belli oldu. Onlara malının üçte ikisini
verdi" buyurdu. Cabir: "Bu konuda: «Senden fetva isterler. De ki:
"Allah, babası ve çocuğu olmayan kimsenin mirası hakkındaki hükmü şöyle
açıklıyor. Eğer çocukları olmayan bir kimse ölür de onun bir kız kardeşi
bulunursa bıraktığının yarısı onundur ... '''' (Nisa 176) ayeti nazil oldu.
Tuhfe: 2977
Daha önce 6291'de
mükerrer olarak geçmişti.